domingo, 1 de junho de 2008

047. IKIMBWIYE IMANA YAMWIMITSE UKWO YASAGA !

015 SEKARAMA

Iki gisigo, kitacyuzuye, kiri mu bwoko bw’ “Ikobyo”. Ni igisigo cy’ “Ubuse” gisebya Muhigirwa kuko yari mu ruhande rwarwanyaga Musinga. Yari yarimitse umuhungu we Muhunguyishoni , mu izina ry’ Ubwami, amwita Rugwe II. Muhigirwa yishwe, muri Kamena, 1897. Muhigirwa yari umwe muri bene Rwabugili wari intwali ihebuje. Yategekaga n’Umutwe w’Ingabo zikomeye zitwaga Nyaruguru. Kuba Sekarama atinyuka kumuvuga nabi kandi ba se na basekuru yarabahatse, byari: « ukwo zivuze ni kwo zitambwa » ! Ngurusu, wo mu gisekuru cya Sekarama yari yarabihanuye muri cya gisigo yise “Urugo rugwije imbaga » N°-030.

Ikimbwiye imana yamwimitse

Uko yasaga,

Mwebwe Bimika-ngoma

Bambika-ngoma ba Mbazi,

05 Nkayibwira Yuhi.

Ibitwenge bikagwa

Ugasanga ishema

Rikambije mu bahungu

Rivanze n’impundu

10 Impaka zigashira.

Uwo Shema yahaye ingoma

Agaherezwa imirishyo.

Ikimbwiye uno wayimwereje

Aho ari uko mbirora

15 Yasanze ishyira

Ryashyikiriye ishyamba.

Mu biranga byayo

Yahasanze ubusharire

Igerera mu gihanda ,

20 Ikuba imihunda,

Imuzana ku mugenda-biti,

Inkotsa ziriyasira

Imbere ya Cyamura.

QUI ME DIRAIT COMMENT RESSEMBAIT

L’AUGURE DE SON INTRONISATION ?

------------------------------------------------------------

Qui me dirait comment ressemblait

L’augure de son intronisation ?

Dites-le moi, ô vous, les intronisateurs

Des Tambours,

Vous les Habilleurs des Tambours, fils de Mbazi,

05 Pour que je le dise à Yuhi (Musinga).

Il éclaterait de rire.

Elle serait grande la fierté

De ses supporters ,

Appuyée par les cris de joie

10 Ce qu mettrait fin à toute contestation de ta légitimité.

Celui à qui Rwabugili a légué Karinga

Et lui a confié les baguettes de ce tambour.

Qui me dirait le devin qui lui en a fait

l’interprétation.

Son augure est arrivé, à ce qui me semble,

15 Là où la queue du lièvre

Etait arrivée dans la forêt .

Et dans ses poumons,

Il a trouvé l’augure d’amertume.

Qui se fixent aux reins.

20 Il courba les lances,

Il l’amena transpercé par un pieu de bois

Le voyant, les rapaces de la forêt

S’écrièrent devant ce Gros-Cadeau.

Sem comentários:

Enviar um comentário